为什么我费尽力气也要看未删减版

说说删减

通常我们所说的删减,是指在引进一部影视作品时,出于各种考虑,在原作的基础上删减一些内容,删减原因可能出于政治需要或文化需要等等。

以中国大陆地区为例,由于目前还没有电影分级制度,意味着只要买了票,不管几岁都可以进场看电影。如果不从内容上做监管,让祖国的花朵们看到些过于暴力或者色情的画面,怕是会影响身心健康。

有时也是出于放映时长的考虑,会裁剪掉一些对剧情无关紧要的内容,最终剪辑成正常电影的长度。近年还流行另外一种删减版 —— 为了封杀某些特定演员(有恶劣社会影响的演员),将其戏份删除。

怎么删减都不完美

一千个读者就有一千个哈姆雷特,但却只有一个一刀未减版。

制作方精心设计每个镜头、每句台词、每个动作,为的是讲好一个故事。而引进方可能是出于文化需要或者是放映时长需要,进行了「精心修剪」。一顿操作之后,可能剧情都失去了连贯性。

当然,也不排除一些电影删减版比未删减还好的,不过这毕竟是少数。目前我还举不出例子,欢迎读者补充。

谈谈那些删减版

说起《权力的游戏》,美剧爱好者应该不会陌生吧。原作中充斥着暴力、情色、不伦的画面,比如第一季里,龙母褪去所有衣服,赤身裸体站在兄长面前,任由这位「真龙天子」视察身体;还有剧中频繁出现的妓女的裸体、男男之间的暧昧画面。

但是这丝毫不影响它成为一部绝世好剧,相反,我认为恰恰是这些不和谐的剧情,让人物形象更加饱满、剧情发展更加合情合理。遗憾的是,在国内的各影视平台,看到的都是相当和谐的「绿色版本」。

说到情色画面,让我想到另外一个不得不说的电影《水形物语》。影片中女主是一个身世不明的哑巴,脖子两旁从小就有奇怪的印记。影片的开头描述了女主的日常生活:早上闹钟响起之后,煮上几个鸡蛋,然后在浴室泡上一个热水澡。

某天晚上,我从奶油下载了未删减版的《水形物语》,发现了一个对剧情理解很关键的剧情:女主日常躺进浴缸之后,还有一段非常享受的「自我安慰」环节。

之前在影院看的时候,还觉得很不解,为什么女主会对一个怪兽产生情愫,而且还同意交欢。看到这个片段,我顿时觉得一切很合情合理了。女主因为自身缺陷,平常没有什么异性朋友,而身边唯一的异性朋友还是一个 Gay,自身的欲望长期被压抑,所以在面对一个相互有好感的异性时,加上同类间的心有灵犀作用,勇敢地选择为爱鼓掌。

再说说经典的警匪系列影片《无间道》,第一部的结局本来是刘德华从电梯走出来就结束了,但是删减版(或者叫改编版)中,结局被改强行写成了「正义永不缺席」,非常具有正能量。

最后再扒一下《大话西游》这部神作。有人说「年轻时候看大话西游都是笑点,如今看到的都是心酸」,还有一个同学曾经和我说「每次看大话西游都有不一样的感受」。

讲道理,我也是看过不下三遍的观众,但总有一些无法理清的 BUG,直到我看了未删减版。据不完整统计,删减版删掉了至少 7 个片段,感兴趣的同学请自行搜索观影。